Spreekwoorden
Spreekwoorden en gezegden
Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.
Je moet de huid niet verkopen voor de beer geschoten is.
Morgenstund har gull i munn.
De morgenstond heeft goud in de mond.
Å slå to fluer i en smekk.
Twee vliegen in één klap slaan.
Av skade blir man klok.
Letterlijk: Van schade word je wijs.
Figuurlijk: Door schade en schande wijs worden.
Brent barn skyr ilden.
Letterlijk: Het kind dat zich gebrand heeft, mijdt het vuur.
Figuurlijk: Door schade en schande wijs worden.
Borte bra, hjemme best.
Letterlijk: Van huis zijn is leuk, maar thuis zijn is beter.
Figuurlijk: Oost, west, thuis best.
Det er bra vær i dag, sa mannen, han sto i garasjen.
Letterlijk: Het is mooi weer, zei de man, hij stond in de garage.
Figuurlijk: Een bord voor je kop hebben.
Betekenis: Iemand ziet alleen wat hij wil zien, en staat niet open voor kritiek.
Bak skyene er himmelen alltid blå.
Letterlijk: Achter de lucht is de hemel altijd blauw.
Figuurlijk: Achter de wolken schijnt de zon.
En svale gjør ingen sommer.
Één zwaluw maakt nog geen zomer.
Betekenis: Één goed voorteken is nog geen garantie voor succes op de lange termijn.
Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket.
Letterlijk: Beter één vogel in de hand, dan tien op het dak.
Figuurlijk: Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.
Betekenis: Het weinige dat je hebt is meer waard dan het vele dat je misschien ooit zou kunnen vergaren.
Like barn leker best.
Letterlijk: Gelijkaardige kinderen spelen het best (samen).
Figuurlijk: Soort zoekt soort.
Betekenis: Kinderen spelen het liefst samen met kinderen met dezelfde achtergrond of interesses.
Sier man A, må man si B.
Wie A zegt, moet ook B zeggen.
© 2012 Harm Schoonekamp | contact | Talennet | FAQ | sitemap
"De hel, dat zijn de anderen.
Helvete, er de andre.
"

